Mostrando entradas con la etiqueta Pier Paolo Pasolini. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Pier Paolo Pasolini. Mostrar todas las entradas

jueves, 26 de julio de 2018



"La libertad sexual de hoy en día para la mayoría de la gente es realmente sólo una convención, una obligación, un deber social, una ansiedad social, una característica necesaria del modo de vida del consumidor"

- Pier Paolo Pasolini



                 "La Iglesia es el corazón despiadado del Estado"

                - Pier Paolo Pasolini

viernes, 2 de marzo de 2018


"La aparente permisividad de nuestra sociedad de consumo es una falsedad...Hay una ideología real e inconsciente que unifica a todos, y que es la ideología del consumo...El consumismo es lo que considero el verdadero y nuevo fascismo"

-  Pier Paolo Pasolini

miércoles, 22 de noviembre de 2017



"Creo que tenemos que educar a las nuevas generaciones el valor de la derrota. Para su gestión. En este mundo que emerge. Para construir una identidad capaz de experimentar un destino común, donde se puede fallar y empezar de nuevo sin que el valor y la dignidad se vea socavada. Para no convertirse en un arribista social, que pasa sobre el cuerpo de la otra persona para terminar primero. En este mundo de ganadores vulgares y deshonestos, de prevaricadores, falsos y oportunistas, de gente importante, que ocupa el poder, que roba el presente, y mucho más el futuro, todos neuróticos del éxito, de las apariencias, de llegar a ser....En esta antropología del vencedor prefiero al perdedor. Es un ejercicio que me parece bueno. Y estoy en paz conmigo mismo. Soy un hombre que prefiere perder más que ganar con maneras injustas y crueles. Grave culpa la mía, lo sé! Lo mejor es que tengo la insolencia para defender esta culpa, y considerarla casi una virtud..."

- Pier Paolo Pasolini

viernes, 6 de octubre de 2017





¡Ah, replegarse en uno mismo, y pensar!
Decirse, sí, ahora pienso -sentado
en el asiento, cerca de la amigable ventanilla.
¡Puedo pensar! Quema los ojos, la cara,
con las podredumbres de Piazza Vittorio,
la mañana, y, mísero, adhesivo,
mortifica el olor del carbón
la avidez de los sentidos: un dolor terrible
pesa en el corazón, de nuevo vivo.

Animal vestido de hombre -un chico
enviado de paseo, solo, por el mundo,
con su abrigo y sus cien liras,
heroico y ridículo voy al trabajo,
yo también, para vivir... Poeta, sí,
pero aquí estoy, en este tren
cargado tristemente de empleados,
como un chiste, blanco de cansancio,
aquí estoy, sudando mi estipendio,
dignidad de mi falsa juventud,
miseria de la que, con humildad interior
y ostentosa aspereza, me defiendo.

¡Pero pienso! Pienso, en el amigable rinconcito,
inmerso, la entera media hora del recorrido
de San Lorenzo a las Capannelle,
de las Capannelle al aeropuerto,
en pensar, buscando infinitas lecciones
en un solo verso, en un bocado de verso.
¡Qué estupenda mañana! ¡A ninguna otra
igual! Ahora, hilos de magra
neblina, ignorada entre los terraplenes
del acueducto, recubiertos
de casuchas pequeñas como caniles,
y calles tiradas allá, abandonadas
al uso de solamente esa gente pobre.
Ahora, arrebatos de sol sobre praderas de grutas
y cuevas, natural barroco, con verdes
extendidos por un mendicante Corot; ahora soplos de oro
sobre las pistas donde, con deliciosas grupas marrones,
corren los caballos, montados por muchachos
que parecen aún más jóvenes, y no saben
qué luz hay en el mundo alrededor de ellos.



A Luzi

Estos siervos (ni siquiera pagados) que te rodean,
¿quiénes son? ¿A qué verdadera necesidad responden?
Tú callas, tras ellos, con cara de quien hace poesía:
Pero ellos no son tus apóstoles, son tus espías.

- Pier Paolo Pasolini, La riqueza, 2 - Tutte le poesie


"La marca que ha dominado todo mi trabajo es este anhelo de vida, este sentido de exclusión, que no disminuye sino que aumenta este amor por la vida."

- Pier Paolo Pasolini

miércoles, 26 de octubre de 2016



Pier Paolo Pasolini en el debate "Libertà d’espressione tra libertà e pornografia" - Milán,1972 - Foto de Letizia Battaglia


"¿Qué es lo que ha transformado a los proletarios y a los desclasados italianos, sustancialmente, en pequeños burgueses, devorados, además, por un ansia económica de serlo? ¿Qué ha hecho que las masas de jóvenes se conviertan en masas de criminaloides? Lo he repetido ya decenas de veces: una “segunda” revolución industrial que en Italia, en realidad, ha sido la “primera”: el consumismo que ha destruido cínicamente un mundo “real”, transformándolo en una total irrealidad, donde no existe ya elección posible entre el bien y el mal" 

"Hoy en día la libertad sexual de la mayoría de personas es en realidad una convención, una obligación, un deber social, un ansia social, una característica irrenunciable en la calidad de vida del consumidor"

"La televisión es un medio de masas. Y los medios de masas sólo nos pueden convertir en mercancías y alienarnos"
 
 "No se percatan que la televisión, es tal vez aún peor que la escuela obligatoria"

 "Procrear es hoy un delito ecológico"

 "Soy un hombre que prefiere perder de forma honesta que vencer de manera desleal y despiadada"

jueves, 13 de octubre de 2016



                         Pier Paolo Pasolini

"Así llegué a los días de la Resistencia
sin saber de ella nada más que el estilo:
fue estilo toda luz, memorable concienca
de sol. No pudo nunca marchitarse
ni siquiera un momento, ni siquiera,
cuando Europa tembló en su noche más letal.
Huimos con los enseres en un carro,

de Casarsa a una aldea perdida
entre acequias y vides: y era pura luz.
Mi hermano partió una silenciosa mañana
de marzo, en un tren clandestino,
la pistola en un libro: y era pura luz.
Vivió mucho tiempo en los montes, que albeaban
casi paradisíacos en el azul sombrío
de las llanuras friulanas: y era pura luz.
Mi madre, desde el desván de la casa, 
miraba siempre con la vista perdida aquellos montes,
consciente ya del destino: y era pura luz.
Con los escasos campesinos próximos
yo vivía una gloriosa vida de perseguido
por edictos atroces: y era pura luz.
Llegó el día de la muerte
y de la libertad, el mundo atormentado
se reconoció de nuevo en la luz...

Esa luz era esperanza de justicia:
no sabía cuál: la Justicia.

La luz es siempre igual a otra luz.
Luego cambió: de luz se convirtió en alba incierta,
un alba que crecía, se dilataba
sobre los campos friulanos, sobre las acequias.
Iluminaba a los jornaleros que luchaban.
Así el alba naciente fue una luz
fuera de la eternidad del estilo...
En la historia la justicia fue consciencia
de una humana división de los bienes,
y la esperanza tuvo nueva luz"

- Pier Paolo Pasolini, La religión de mi tiempo

martes, 6 de septiembre de 2016


¡Mañanas de pura vida! Cuando las almas
permanecen sordas a cualquier llamada que no sea
el del dulce trastorno del mal"

- Pier Paolo Pasolini, La religión de mi tiempo

jueves, 14 de enero de 2016




Análisis tardío

Ya sé, ya sé que estoy en el fondo del hoyo,
que todo lo que toco ya lo he tocado;
que soy el prisionero de un interés indecente;
que cada convalecencia es una recaída;
que las aguas están estancadas y todo sabe a viejo;
que incluso el humorismo forma parte del bloque inamovible;
que no hago otra cosa que reducir lo nuevo a lo antiguo;
que no intento siquiera reconocer quién soy;
que he perdido incluso la antigua paciencia del orfebre;
que la vejez muestra, por impaciencia, solo las miserias;
que no saldré de aquí por más sonrisas que haga;
que voy de arriba abajo por la tierra como bestia en una jaula;
que de tantas sogas que tengo termino por tirar de una sola;
que me gusta embarrarme porque el barro es materia pobre y por lo tanto pura;
que adoro la luz solamente si es sin esperanza.

- Pier Paolo Pasolini, Appendice a Trasumanar e organizzar, Tutte le poesie

domingo, 10 de enero de 2016



                                    Pier Paolo Pasolini por Sandro Becchetti

Canto 4

El escándalo de contradecirme, de estar
contigo y contra tí; contigo en el corazón
a la luz, contra tí en las oscuras vísceras;

de mi paterno estado traidor
en el pensamiento, en una sombra de acción-
me sé a él aferrado en el calor

de los instintos, de la estética pasión;
atraído por una vida proletaria
anterior a tí, es para mí una religión

su alegría, no su milenaria
lucha; su naturaleza, no su
conciencia; es la fuerza originaria

del hombre que en el acto se ha perdido
que da a la ebriedad de la nostalgia
una luz poética; y más

no sé decir. que no sea
justo pero no sincero, abstracto
amor, no profunda simpatía...

Como los pobres, pobre, me aferro
como ellos a humillantes esperanzas,
como ellos por vivir lucho

cada día. Pero en la desolada
condición mía de desheredado
yo poseo: y es la más exultante

de las posesiones burguesas, el estado
más absoluto. Pero como yo poseo la historia
ésta me posee: me ha iluminado

pero para qué sirve la luz?

- Pier Paolo Pasolini, Las Cenizas de Gramsci

miércoles, 30 de diciembre de 2015



"La marca que ha dominado todo mi trabajo es este anhelo de vida, este sentimiento de exclusión, que no disminuye sino que aumenta este amor a la vida."

-  Pier Paolo Pasolini

domingo, 1 de noviembre de 2015



                    "La muerte no consiste
                    en no poder comunicar
                    sino en ser ya para siempre incomprendido"

    - Pier Paolo Pasolini,  Poesía en forma de rosa  
     (Bolonia, 5 marzo 1922 - Roma, 2 noviembre 1975)

jueves, 29 de octubre de 2015





Entrevista de Furio Colombo a P. P. Pasolini, el 1 de noviembre de 1975 (la última entrevista que concedió el autor, unas pocas horas antes de su asesinato)


     -Pasolini, en tus artículos y en tus escritos has dado muchas versiones de lo que detestas. Has abierto una lucha, solo, contra muchas cosas, instituciones, convicciones, personas, poderes. Para que sea menos complicado el discurso yo diré «la situación», y tú sabrás que quiero hablar de la escena en contra de la que, en general, te bates. Ahora te hago esta objeción. La «situación», con todos los males que tú dices, contiene todo lo que te permite ser Pasolini. Quiero decir: tuyo es el mérito y el talento. ¿Pero los instrumentos? Los instrumentos son de la «situación». Editorial, cine, organización, hasta los objetos. Pongamos que el tuyo sea un pensamiento mágico. Haces un gesto y todo desaparece. Todo eso que detestas. ¿Y tú? ¿Tú no te quedarías solo y sin medios? Quiero decir medios expresivos, quiero...

 Sí, he entendido. Pero ese pensamiento mágico yo no sólo lo intento, sino que me lo creo. No en el sentido mediático. Sino porque sé que golpeando siempre sobre el mismo clavo puede hasta derribarse una casa. En pequeño, un buen ejemplo nos lo dan los radicales, cuatro gatos que consiguen remover la conciencia de un país (y tú sabes que no siempre estoy de acuerdo con ellos, pero precisamente ahora estoy a punto de salir para ir a su congreso). En grande, el ejemplo nos lo da la historia. El rechazo ha sido siempre un gesto esencial. Los santos, los ermitaños, pero también los intelectuales. Los pocos que han hecho la historia son aquellos que han dicho no, en absoluto los cortesanos y los ayudantes de los cardenales. El rechazo, para funcionar, debe ser grande, no pequeño, total, no sobre este o aquel punto, «absurdo», no de sentido común. Eichmann, amigo mío, tenía mucho sentido común. ¿Qué le faltó? Le faltó decir no, antes, al principio, cuando lo que hacía era sólo administración rutinaria, burocracia. A lo mejor incluso habrá dicho a los amigos: a mí ese Himmler no me gusta mucho. Habrá murmurado, como se murmura en los editoriales, en los periódicos, en el amiguismo y en la televisión. O también se habrá rebelado porque este o aquel tren se paraba una vez al día para las necesidades y el pan y el agua de los deportados, cuando hubieran sido más funcionales o más económicas dos paradas. Pero nunca ha bloqueado la maquinaria. Entonces los problemas son tres. Cuál es, como dices tú, «la situación», y por qué se debería pararla o destruirla. Y cómo.

        -Eso es, describe “la situación”. Sabes perfectamente que tus intervenciones y tu lenguaje tienen un poco el efecto del sol que atraviesa el polvo. Es una imagen bella, pero se entiende poco.

 Gracias por la imagen del sol, pero pretendo mucho menos. Pretendo que mires a tu alrededor y te des cuenta de la tragedia. ¿Cuál es la tragedia? La tragedia es que ya no somos seres humanos, somos extrañas locomotoras que chocan unas contra otras. Y nosotros, los intelectuales, tomamos el horario de los trenes del año pasado, o de hace diez años, y decimos: qué extraño, esos dos trenes no pasan por ahí, ¿cómo es que se han destrozado de esa manera? O el maquinista se ha vuelto loco o es un criminal aislado o se trata de un complot. El complot, sobre todo, nos hace delirar. Nos libera de todo el peso de enfrentarnos solos a la verdad. Qué bien si mientras nosotros estamos aquí charlando alguno en una taberna está haciendo planes para deshacerse de nosotros. Es fácil, es sencillo, es la resistencia. Perderemos algunos camaradas y después nos organizaremos y quitaremos de en medio a los otros, ¿no te parece? Yo sé que cuando dan en televisión ¿Arde París?, todos están ante el televisor, con lágrimas en los ojos y unas ganas locas de que la historia se repita, bella, limpia (un efecto del tiempo es que “lava” las cosas, como las fachadas de las casas). Sencillo; yo aquí, tú allí. No hagamos bromas con la sangre, el dolor, la fatiga que la gente pagó entonces por “elegir”. Cuando estás con la cara aplastada contra aquel momento, aquel minuto de la historia, elegir es siempre una tragedia. Pero, admitámoslo, era más sencillo. El fascista de Saló, el nazi de las SS, el hombre normal, con la ayuda del valor y de la conciencia, consigue rechazarlo, incluso de su vida interior (que es donde empieza siempre la revolución). Pero ahora no. Uno se te viene encima vestido de amigo, es gentil, cortés, y “colabora” (pongamos que en la televisión), por ir tirando o porque no es un delito. El otro –o los otros, los grupos- te sale al encuentro o se te echa encima –con sus chantajes ideológicos, con sus sermones, sus prédicas, sus anatemas, y tú sientes que también son amenazas. Desfilan con banderas y consignas, pero ¿qué los separa del “poder”?

     -¿Qué es el poder, según tú, dónde está, dónde se encuentra, cómo lo sacas de su madriguera?

     El poder es un sistema de educación que nos divide en subyugados y subyugadores. Pero cuidado. Un mismo sistema educativo que nos forma  a todos, desde las llamadas clases dirigentes hasta los pobres. Por eso todos quieren las mismas cosas y se portan de la misma manera. Si tengo en las manos un consejo de administración o una operación bursátil, los utilizo. Si no, una barra de hierro. Y cuando utilizo una barra de hierro hago uso de  mi violencia para obtener lo que quiero. ¿Por qué lo quiero? Porque me han dicho que es una virtud quererlo. Yo ejerzo mi derecho-virtud. Soy asesino y soy bueno. 

     -Te han acusado de no distinguir política e ideológicamente, de haber perdido el sentido de la diferencia profunda que tiene que haber entre fascistas y no fascistas, por ejemplo entre los jóvenes.

     Por eso te hablaba del horario ferroviario del año pasado. ¿Nunca has visto esas marionetas que hacen reír tanto a los niños porque tienen el cuerpo vuelto de una parte y la cabeza de la otra? Me parece que Totó hacía un truco parecido. Así veo yo la inmensa tropa de intelectuales, sociólogos, expertos y periodistas de las intenciones más nobles, las cosas suceden aquí y la cabeza mira hacia allá. No digo que no exista el fascismo. Digo: dejad de hablarme del mar mientras estamos en la montaña. Este es un paisaje distinto. Aquí existe el deseo de matar. Y este deseo nos ata como hermanos siniestros de un fracaso siniestro de todo un sistema social. También a mí me gustaría que todo se resolviese con aislar a la oveja negra. Yo también veo las ovejas negras. Veo muchas. Las veo todas. Este es el problema, ya se lo he dicho a Moravia: por la vida que llevo pago un precio... Es como uno que baja al infierno. Pero cuando vuelvo - si vuelvo - he visto otras cosas, más cosas. No digo que tengan que creerme. Digo que tienen que cambiar continuamente de discurso para no enfrentarse a la verdad.

     -¿Y cuál es la verdad?

     Siento haber utilizado esta palabra. Quería decir «evidencia». Deja que ponga otra vez las cosas en orden. Primera tragedia: una educación común, obligatoria y equivocada que nos empuja a todos a la competición por tenerlo todo a toda costa. A esta arena nos empuja como una extraña y oscura armada en la que unos tienen los cañones y otros tienen las barras de hierro. Entonces, una primera división, clásica, es «estar con los débiles». Pero yo digo que, en un cierto sentido, todos son los débiles, porque todos son víctimas. Y todos son los culpables, porque todos están listos para el juego de la masacre. Con tal de tener. La educación recibida ha sido: tener, poseer, destruir.

     -Entonces deja que vuelva a la pregunta inicial. Tú, mágicamente anulas todo. Pero vives de los libros, y necesitas inteligencias que lean. Es decir, consumidores educados del producto intelectual. Tú haces cine y necesitas no sólo de grandes plateas disponibles (de hecho por lo general tienes mucho éxito popular, o sea eres «consumido» ávidamente por tu público) sino también de una gran maquinaria técnica, organizativa, industrial, que está en medio. ¿Si quitas todo eso, con una especie de mágico monaquismo de tipo paleo-católico y neo-chino, qué te queda?

   A mí me queda todo, o sea yo mismo, ser vivo, estar al mundo, ver, trabajar, comprender. Hay cientos de maneras de contar las historias, de escuchar las lenguas, de reproducir los dialectos, de hacer el teatro de los títeres. A los otros les queda mucho más. Pueden hacerme frente, cultos como yo o ignorantes como yo. El mundo se hace grande, todo pasa a ser nuestro y no tenemos que utilizar ni la Bolsa, ni el consejo de administración, ni la barra de hierro para depredarnos. Ves, en el mundo que muchos de nosotros soñábamos (repito: leer el horario de trenes del año anterior, pero en este caso podemos decir de muchos años antes) había el patrón infame con el sombrero de copa y los dólares que se le colaban de los bolsillos y la viuda demacrada que pedía justicia con sus niños. El buen mundo de Brecht, en suma.

     -Es como decir que tienes nostalgia de aquel mundo.

     ¡No! Tengo nostalgia de la gente pobre y verdadera que peleaba para derribar a aquel patrón sin convertirse en aquel patrón. Como estaban excluidos de todo, nadie los había colonizado. Yo tengo miedo de estos negros en revuelta, iguales al patrón, otros saqueadores que quieren todo a toda costa. Esta oscura obstinación en la violencia total no deja ver ya «de qué signo eres». A cualquiera que lleven al hospital al final de su vida sea llevado moribundo al hospital le interesa más -si tiene todavía un soplo de vida - qué le dirán los médicos sobre sus posibilidades de vivir que qué le dirán los policías sobre la mecánica del delito. Date cuenta de que yo no hago ni un proceso de intenciones ni me interesa ya la cadena causa efecto, primero ellos, o primero él, o quién es el jefe-culpable. Me parece que hemos definido lo que tú llamas la «situación». Es como cuando en una ciudad llueve y se han atorado las alcantarillas. El agua sube, es un agua inocente, agua de lluvia, no tiene ni la furia del mar ni la maldad de las corrientes de un río. Mas, por la razón que sea no baja, sino que sube. Es la misma agua de lluvia de muchos poemitas infantiles y de las musiquillas del «cantando bajo la lluvia». Pero sube y te ahoga. Si hemos llegado a este punto yo digo: no perdamos todo el tiempo en poner una etiqueta aquí y otra allá. Veamos cómo se desatasca esta maldita bañera, antes que nos ahoguemos todos.

     -Y tú, por eso, quisieras que todos fuesen pastorcillos sin enseñanza obligatoria, ignorantes y felices.

     Dicho así sería una estupidez. Pero la llamada  enseñanza obligatoria fabrica a la fuerza gladiadores desesperados. La masa se hace más grande, como la desesperación, como la rabia. Admitamos que yo haya tenido una salida de tono (aunque no lo creo). Decidme vosotros otra cosa. Se entiende que añoro la revolución pura y directa de la gente oprimida que tiene el único objetivo de hacerse libre y dueña de sí misma. Se entiende que me imagino que pueda todavía llegar un momento así en la historia italiana y en la del mundo. Lo mejor de lo que pienso podrá hasta inspirarme uno de mis próximos poemas. Pero no lo que sé y lo que veo. Quiero decir con toda franqueza: yo bajo al infierno y sé cosas que no molestan la paz de otros. Pero presten atención. El infierno está subiendo también entre ustedes. Es verdad que sueña con su uniforme y su justificación (a veces). Pero es también verdad que sus ganas, su necesidad de golpear con la barra de hierro, de agredir, de matar, es fuerte y es general. No será por mucho tiempo la experiencia privada y peligrosa de quien, cómo decirlo, ha tocado «la vida violenta». No se hagan ilusiones. Y ustedes, con la escuela, la televisión, lo pacato de sus periódicos, ustedes son los grandes conservadores de este orden horrendo basado en la idea de poseer y  en la idea de destruir. Dichosos ustedes que se quedan tan felices cuando pueden poner sobre un crimen su buena etiqueta. A mí esta me parece otra de las muchas operaciones de la cultura de masa. Como no podemos impedir que pasen ciertas cosas, nos tranquilizamos encasillándolas.

     -Pero abolir tiene que decir a la fuerza crear, si no tú también eres un destructor. Los libros por ejemplo, ¿qué será de ellos? No quiero hacer el papel de quien se angustia más por la cultura que por la gente. Pero esta gente salvada, en tu visión de un mundo diferente, ya no puede ser primitiva (esta es una acusación frecuente que te hacen) y si no queremos utilizar la represión «más avanzada»...
     Que me da escalofríos.

    Si no queremos utilizar frases hechas, una indicación tiene sin embargo que existir. Por ejemplo, en la ciencia-ficción, como en el nazismo, se queman siempre los libros como gesto inicial de exterminio. Cerradas las escuelas, clausurada la televisión, ¿cómo animas tu belén?
     Creo haberme ya explicado con Moravia. Cerrar, en mi lenguaje, quiere decir cambiar. Cambiar pero de modo tan drástico y desesperado como drástica y desesperada es la situación. Lo que impide un verdadero debate con Moravia, pero sobre todo con Firpo, por ejemplo, es que parecemos personas que no ven la misma escena, que no conocen la misma gente, que no escuchan las mismas voces. Para ustedes una cosa ocurre cuando es una crónica, hecha, maquetada, editada y titulada. ¿Pero qué hay debajo? Aquí falta el cirujano que tiene el coraje de examinar el tejido y de decir: señores, esto es cáncer, no una cosita benigna. ¿Qué es el cáncer? Es una cosa que cambia todas las células, que las hace crecer todas de forma enloquecida, fuera de cualquier lógica precedente. ¿Es un nostálgico el enfermo que sueña con la salud que tenía antes, aunque antes fuera un estúpido y un desgraciado? Antes del cáncer, digo. Es decir, antes de todo será necesario hacer no sólo un esfuerzo para tener la misma imagen. Yo oigo a los políticos con sus formulismos, todos los políticos, y me vuelvo loco. No saben de qué país están hablando, están tan lejos como la luna. Y los literatos. Y los sociólogos. Y los expertos de todo tipo.

     -¿Por qué piensas que para ti ciertas cosas están tan más claras?

     No quisiera hablar más de mí, quizás he hablado, dicho incluso demasiado. Todos saben que yo mis experiencias las pago personalmente. Pero están también mis libros y mis películas. Quizás soy yo quien se equivoca. Pero sigo diciendo que estamos todos en peligro.

     -Pasolini, si ves la vida así - no sé si aceptarás esta pregunta-: ¿cómo piensas evitar el peligro y el riesgo?

     (Se ha hecho tarde, Pasolini no ha encendido la luz y se hace difícil tomar apuntes. Miramos juntos los míos. Luego me pide que le deje las preguntas)

     -Hay puntos que me parecen demasiado absolutos. Deja que lo piense, que los relea. Y dame tiempo para encontrar una conclusión. Tengo una cosa en mente para responder a tu pregunta. Para mí es más fácil escribir que hablar. Te dejo las notas que añada mañana por la mañana». 

     Al día siguiente, domingo, el cuerpo sin vida de Pier Paolo Pasolini estaba en el tanatorio de la policía de Roma.

Texto de la entrevista de Furio Colombo a Pier Paolo Pasolini publicada en el suplemento  "Tuttolibri" del periódico La Stampa del 8 de noviembre de 1975

Traducción de Andrea Perciaccante

miércoles, 14 de octubre de 2015



"Creo que tenemos que educar a las nuevas generaciones el valor de la derrota. Para su gestión. En este mundo que emerge. Para construir una identidad capaz de experimentar un destino común, donde se puede fallar y empezar de nuevo sin que el valor y la dignidad se vea socavada. Para no convertirse en un arribista social, que pasa sobre el cuerpo de la otra persona para terminar primero. En este mundo de ganadores vulgares y deshonestos, de prevaricadores, falsos y oportunistas, de gente importante, que ocupa el poder, que roba el presente, y mucho más el futuro, todos neuróticos del éxito, de las apariencias, de llegar a ser....En esta antropología del vencedor prefiero al perdedor. Es un ejercicio que me parece bueno. Y estoy en paz conmigo mismo. Soy un hombre que prefiere perder más que ganar con maneras injustas y crueles. Grave culpa la mía, lo sé! Lo mejor es que tengo la insolencia para defender esta culpa, y considerarla casi una virtud..."

- Pier Paolo Pasolini

miércoles, 30 de septiembre de 2015




"He deseado mi soledad.
Por un proceso monstruoso
que tal vez solo podría revelar
un sueño soñado dentro de otro sueño...
Y, finalmente, estoy solo.
Perdido en el pasado
(pues hay una única época en la vida del hombre)."

Pier Paolo Pasolini, de Las bellas banderas

sábado, 12 de septiembre de 2015

sábado, 8 de agosto de 2015




"Estoy solo, en el campo. En una soledad real, elegida como un bien. Aquí no tengo nada que perder, puedo decirlo todo"

- Pier Paolo Pasolini, Cartas Luteranas