Cuando digo la palabra
nuca
¿te chupo suavemente
hasta hundir
el diente aquí?
¿Estoy tocándote acaso?
Cuando digo pezón
¿la mano roza
las dilatadas rosas de los pechos tuyos?
¿te toco acaso?
¿Toca, lengua, la comisura
de mis labios y aprisiona
en la vasta cavidad el cuerpo
que desea ser tocado y ceñido
por tu lengua cuando nombra
mi boca la palabra lengua, acaso?
¿te chupo suavemente
hasta hundir
el diente aquí?
¿Estoy tocándote acaso?
Cuando digo pezón
¿la mano roza
las dilatadas rosas de los pechos tuyos?
¿te toco acaso?
¿Toca, lengua, la comisura
de mis labios y aprisiona
en la vasta cavidad el cuerpo
que desea ser tocado y ceñido
por tu lengua cuando nombra
mi boca la palabra lengua, acaso?
No me mandes al rincón
No hagás de mí el testigo
que se mira tocarte con palabras
Es la mano nombrada
no el nombre
quien desea aprisionar tus nalgas
-Hábleme
-¿Cómo será?
-¿Qué?
-Tu voz
¿fuego oculto en la madera
del fuego que se expande?
¿Así será?
El cuerpo de tu voz
en el instante en que
-¿Cómo será?
-¿Qué?
-Tu voz
¿fuego oculto en la madera
del fuego que se expande?
¿Así será?
El cuerpo de tu voz
en el instante en que
no
me mandes al rincón
fluye
miel de las granadas
No
quiero
tocar un fantasma
ni quiero
la fantasía cortés
del trovador a su dama
tocar un fantasma
ni quiero
la fantasía cortés
del trovador a su dama
Es
a vos, mi amada
áspero
cuerpo de la amiga a quien deseo
Gesto
de
mutua apropiación
instante
donde no se sabe
los límites del tú, del yo
El nombre y lo nombrado
en tersa conjunción que sabe
no
durará
y sabe
es
más eterno
que
el filo de un diamante.
relámpago de zarpa
y de mordisco
animal
el más bello de todos
el instinto
impera aqui.
Su voz no tiene traducción
Verbal moneda de intercambio
no
solo el audaz abrazo, amiga mia
responde aquí
- Diana Bellessi, Eroica
Imagen, Steven Meisel
este poema es un fragmento, le falta una parte importante
ResponderEliminar'alegre / relámpago / de zarpa y de mordisco / animal / el más bello de todos / el instinto / impera aqui. / su voz no tiene traducción / Verbal moneda de intercambio / no / solo el audaz abrazo, amiga mia / responde aquí'
Gracias sonidos por la aportación. He añadido estos últimos versos que faltaban. No recuerdo porqué se quedaron sin poner, creo que no me dí cuenta. Reitero las gracias.
ResponderEliminar