miércoles, 16 de noviembre de 2016
martes, 15 de noviembre de 2016
sábado, 12 de noviembre de 2016
Leonard Cohen con Marianne Ihlen, Hydra, Grecia 1963
"...Tus cartas dicen que ahora estás a mi lado.
Entonces, ¿por qué me siento solo?
Estoy de pie sobre una cornisa y tu fina tela de araña
está sujetando mi tobillo a una piedra.
Ahora, después de tanto tiempo, Marianne, es hora de que comencemos
a reír y llorar y llorar y reírnos de todo otra vez..."
- Leonard Cohen, So Long, Marianne, 1967
"Cada persona al nacer posee una ciudadanía dual, en el reino de los sanos y en el reino de los enfermos. Aunque todos preferiríamos sólo utilizar el pasaporte bueno, tarde o temprano cada uno se ve obligado, al menos por un tiempo, a identificarse como ciudadano de aquel otro lugar"
- Susan Sontag, La enfermedad y sus metáforas
- Susan Sontag, La enfermedad y sus metáforas
"Una de las lecciones más tristes de la historia es ésta: si se está sometido a un engaño demasiado tiempo, se tiende a rechazar cualquier prueba de que es un engaño. Encontrar la verdad deja de interesarnos. El embaucador nos ha capturado. El engaño nos ha engullido. Simplemente, es demasiado doloroso reconocer, incluso ante nosotros mismos, que hemos caído en el engaño. En cuanto se da poder a un charlatán sobre uno mismo, casi nunca se puede recuperar."
- Carl Sagan, El mundo y sus demonios: La ciencia como una luz en la oscuridad
viernes, 11 de noviembre de 2016
Leonard Cohen - Take this waltz
Ahora en Viena hay diez preciosas mujeres.
Hay un hombro donde la muerte viene a llorar.
Hay un vestíbulo con novecientas ventanas.
Hay un árbol, donde las palomas van a morir.
Hay un pedazo que fue arrancado de la mañana.
Y está colgado en la Galería del Hielo.
Ay, Ay, Ay, Ay
Toma este vals, toma este vals.
Toma este vals con la mordaza de sus mandíbulas.
Oh te quiero, te quiero, te quiero.
En una silla con una revista muerta.
En una cueva, con el trozo de un lirio.
En algunos pasillos donde el amor
nunca estuvo.
En una cama donde la Luna ha sudado.
En un sollozo lleno de pisadas y arena.
Ay, Ay, Ay, Ay
Toma este vals, toma este vals.
Toma su cintura rota en tu mano.
Este vals, este vals, este vals, este vals.
Con su aliento a brandy y a muerte.
Arrastrando su sobra hacia el mar.
Hay una sala de conciertos en Viena
Donde tu boca fue mil veces comentada.
Hay un bar donde los chicos han dejado de hablar,
condenados a muerte por el blues.
Ah, pero ¿quién se sube a tu imagen
con una guirnalda de lágrimas recién cortadas?
Ay, Ay, Ay, Ay
Toma este vals, toma este vals.
Toma este vals que ha estado muriendo durante años.
Hay un ático donde los niños están jugando.
¿Dónde tendré que acostarme contigo?
En un sueño de linternas húngaras
entre la niebla de una dulce tarde.
Y veré lo que has encadenado a tu desdicha
Todas tus ovejas y tus lirios de nieve.
Ay, Ay, Ay, Ay
Toma este vals, toma este vals.
Con su “yo nunca te olvidaré, lo sabes”.
Este vals, este vals, este vals, este vals…
Y bailaré contigo en Viena
Llevaré un disfraz de río.
El jacinto silvestre en mi hombro.
Mi boca en el rocío de tus muslos.
Y enterraré mi alma en un libro de recuerdos,
con las fotografías allí y el moho.
Y me rendiré ante la inundación de tu belleza.
Mi violín barato y mi cruz.
Y tú me llevarás hacia abajo con tu baile,
a las piscinas que levantas en tu muñeca.
Oh mi amor, oh mi amor.
Toma este vals, toma este vals.
Es tuyo ahora. Es todo lo que hay.
Buenas noches y gracias por el vals, querido Leonard. El mundo es menos sin ti. Descansa en paz. Has estado conmigo desde mi juventud, compañero de mis penas y mis alegrías. Tu escritura, tu música y tu voz estaban presentes todos los días. Gracias por todo lo que me han dado a lo largo de mi vida. Dulces sueños Leonard, seguirás viviendo en mí con tu talento siempre.
Muere Leonard Cohen, el asceta sublime del pop
R.I.P. (Quebec, 21 de septiembre 1934 - Los Ángeles 10 de noviembre 2016)
Leonard Cohen con la corista Sharon Robinson (Palau Sant Jordi -3 de octubre del 2012)
jueves, 10 de noviembre de 2016
miércoles, 9 de noviembre de 2016
Catherine Hyde - At The Edge of Dusk
"Estoy constantemente explorando los lugares entre los momentos
definibles: los puntos de encuentro entre tierra y agua, tierra y cielo,
anochecer y amanecer, con el fin de capturar el paisaje en un estado de
suspensión, atrayendo al espectador a los espacios liminares que se
encuentran entre el sueño y la conciencia"
William McGregor Paxton, Mujer con libro, 1910
Bonhams escribe, de Paxton, "él se destaca por sus composiciones altamente acabadas de figuras únicas -muchas veces femeninas- en suntuosos interiores..."
Pero también recuerda mucho a Vermeer. Hay algo increíblemente evocador en esa figura femenina sola de pie en una mesa, en una habitación iluminada por un lado. Incluso la capa es sorprendentemente similar a la capa amarilla revestida de armiño utilizada por Vermeer en varias de sus composiciones.
Únicamente, en lugar de la omnipresente jarra de vino de esmalte blanco de Vermeer, es un vaso japonés grande, y en lugar de un mapa, es un interior y una escena vívida y ligeramente misteriosa, probablemente de la Escuela del Río Hudson.
Esta pintura es ciertamente un eco de la Edad de Oro holandesa.
Pero también recuerda mucho a Vermeer. Hay algo increíblemente evocador en esa figura femenina sola de pie en una mesa, en una habitación iluminada por un lado. Incluso la capa es sorprendentemente similar a la capa amarilla revestida de armiño utilizada por Vermeer en varias de sus composiciones.
Únicamente, en lugar de la omnipresente jarra de vino de esmalte blanco de Vermeer, es un vaso japonés grande, y en lugar de un mapa, es un interior y una escena vívida y ligeramente misteriosa, probablemente de la Escuela del Río Hudson.
Esta pintura es ciertamente un eco de la Edad de Oro holandesa.
Vilhelm Hammershøi, Ida leyendo una carta, 1899
En cuanto a Vilhelm Hammershøi, con Ida leyendo una carta, una empieza a entender la comparación efectuada frecuentemente con Hammershøi y Vermeer. La atmósfera silenciosa, la atenuada luz blanca, los aspectos más destacados colocados con precisión, como los pomos de metal de las puertas, la característica nebulosa de la materia, e incluso la composición con la mujer que se centra intensamente en su carta, vista desde detrás de una mesa, son cosas que revelan la influencia de Vermeer...
Vincent van Gogh, Still Life with Bible, 1885
Esta robusta Biblia pertenecía al padre de Van Gogh, un pastor protestante que murió poco antes de que se hiciera la pintura. Vincent ha colocado su propia copia de La joie de vivre de Emile Zola junto a ella como una especie de Biblia para la vida moderna. Los libros simbolizan las diferentes visiones del mundo de Van Gogh y su padre, que regularmente se enfrentaron entre sí.
Evoca aquellas ubicuas naturalezas muertas del siglo XVII, momento en el cual los libros y las velas habrían sido considerados símbolos de la mortalidad y la transitoriedad del conocimiento, la riqueza y otras cosas terrenales, que eran por lo general vistas en contraste con la naturaleza eterna de la fe cristiana.
Aquí, sin embargo, transmiten casi lo contrario.
La Biblia se abre en Isaías 53, que clama contra la ingratitud inherente y universal y la ignorancia del hombre, que debe ser salvado por la intercesión de algo superior, más grande y bueno.
Junto a ella, por el contrario, se encuentra una bien amada copia de la vieja obra de Émile Zola, La joie de vivre (La alegría de vivir), en la que uno debe ser el propio intercesor.
Aquí, sin embargo, transmiten casi lo contrario.
La Biblia se abre en Isaías 53, que clama contra la ingratitud inherente y universal y la ignorancia del hombre, que debe ser salvado por la intercesión de algo superior, más grande y bueno.
Junto a ella, por el contrario, se encuentra una bien amada copia de la vieja obra de Émile Zola, La joie de vivre (La alegría de vivir), en la que uno debe ser el propio intercesor.
La vela sugiere que los días del antiguo texto, con su mensaje culpable y complaciente -como los días del propio padre de Van Gogh, un reverendo, que murió el año en que pintó este trabajo- se gastan.
Van Gogh describió este trabajo a Theo
como "una naturaleza muerta de una Biblia abierta, por lo tanto, de color
blanco apagado, encuadernada en cuero, sobre un fondo negro con un
primer plano amarillo-marrón, con una nota adicional de amarillo limón.
Para demostrar que el uso del color negro podría funcionar eficazmente -
algo que los hermanos habían discutido previamente extensamente.
Theo pensó que los lienzos de Van Gogh eran demasiado oscuros y sombríos, y animó a su hermano a utilizar tonos más brillantes como los de los impresionistas. Vincent respondió citando maestros holandeses del siglo XVII como Frans Hals, que usaron una cantidad considerable de negro en su trabajo. Más tarde admitió en París, sin embargo, que su paleta oscura era anticuada y ajustó su uso del color en consecuencia.
martes, 8 de noviembre de 2016
Galería Nacional en Ljubljana
Busto de Ivana Kobilca y uno de sus trabajos preferidos, Chica en un sillón
Foto: Leon Vidic (2016)
Este retrato que Ivana Kobilca pintó en París fue comprado por el
emperador austrohúngaro Francisco José. El emperador se mostró muy
interesado en el retrato, parece ser que no sólo por su calidad, sino
también porque esta chica era muy similar a su esposa Elizabeth de
Austria, más conocida como Sisi
domingo, 6 de noviembre de 2016
sábado, 5 de noviembre de 2016
"Ventana ducal; con ella pienso
en venenos de boj y babosas
dormidos aquí, en el sol.
Silencio:
¡no puedo con tanta cosa hermosa!
Bulevar sin comercio y sin pasos,
mudo, lleno de drama y comedia,
teatro de multitud de escenas,
en silencio te conozco y te amo"
- Arthur Rimbaud, de Bruxelles, Poesía completa
"...no hay que dejar la política a los políticos"
"Dios se convirtió en una idea abstracta en el fondo del cielo y cierta noche la borré"
"Robert no me liberó a fuerza de teorías: me demostró que la vida se bastaba viviendo. La muerte le importaba un rábano"
"...no hay tanta distancia entre los vivos y los muertos"
"Vivimos todos en el mismo planeta, nacemos de un vientre y alimentaremos a los gusanos; todos tenemos la misma historia"
"Si usted estuviera seguro de que una cierta verdad puede traer consecuencias funestas, ¿la diría?"
"Sobrevivir, habitar del otro lado de la vida de uno mismo..."
"Por supuesto, si no opinas como ellos dicen que estás equivocado"
"¿Sabes?, no tenemos más misión que la que nos imponemos"
"El sol de Sicilia tostaba mi piel, pero dentro de mí siempre hacía frío"
"Los muertos están muertos; para ellos no hay problemas; pero nosotros, los vivos, después de esta noche de fiesta, vamos a despertarnos, y entonces, ¿qué haremos para vivir?"
- Simone de Beauvoir, Los Mandarines
"Desconfíen del gesto más trivial y en apariencia sencillo. Y sobre todo examinen lo habitual. No acepten sin discusión las costumbres heredadas. Ante los hechos cotidianos, no digan "es natural". En una época de confusión organizada, de desorden decretado, de arbitrariedad planificada y de humanidad deshumanizada, nunca digan "es natural". Para que todo pueda ser cambiado, reconozcan la regla como abuso. Y donde aparezca el abuso, pónganle remedio"
- Bertolt Brecht, La excepción y la regla
- Bertolt Brecht, La excepción y la regla
"No puedo decirte qué hace el arte y cómo lo hace, pero sé que a menudo el arte ha juzgado a los jueces, vengado a los inocentes y enseñado al futuro los sufrimientos del pasado para que nunca se olviden. Sé también que en ese caso, los poderosos le temen al arte, cualquiera sea su forma, y que esa forma de arte corre entre la gente como un rumor y una leyenda porque encuentra un sentido que las atrocidades no encuentran, un sentido que nos une, porque es finalmente inseparable de la justicia. El arte, cuando obra de ese modo, se vuelve un espacio de encuentro de lo invisible, lo irreductible, lo imperecedero, el valor y el honor"
- John Berger, Cada vez que decimos adiós